Duolingo gebruikt Crowdsourcing om gratis een nieuwe taal te leren

Duolingo is onlangs beschikbaar voor het publiek en is eengratis web-app met eenvoudig online leren van talen. Het begon allemaal als een project aan de Carnegie Mellon University, maar kreeg al snel stoom toen een aantal investeerders, waaronder Ashton Kutcher, aan boord sprong. De site heeft geen advertenties, die ik kon zien, en het geeft geen prompt of zelfs een "premium" abonnementsservice. Dus hoe blijft het gratis? Crowd-sourced vertaaldiensten.

Onthoud terug toen ReCaptcha deinternet om boeken te vertalen en tegelijkertijd spam bots te dwarsbomen? Duolingo doet iets soortgelijks, behalve dat het websites vertaalt terwijl gebruikers leren lezen. De vertaalmachine is zelfs zo effectief dat beheerders van Duolingo zeggen dat als 1 miljoen mensen gelijktijdig Duolingo gebruiken, het minder dan vier dagen zou kosten om de 4 miljoen pagina's te vertalen die de volledige Engelse Wikipedia-website bevatten. Duolingo biedt deze vertaaldiensten aan webmasters die hun sites in meerdere talen willen presenteren. Net als ReCaptcha komt op de lange termijn iedereen naar voren.

Duolingo ondersteunt momenteel het leren van vierverschillende talen. Engelstaligen kunnen Spaans, Duits en Frans leren. Of, als je vloeiend Spaans spreekt, kun je Engels leren. Hopelijk kunt u binnen zes maanden ook ondersteuning verwachten voor Chinees, Portugees en Italiaans.

langauges aangeboden door duolingo

De basis is waarmee je begint. Duolingo vraagt ​​je wie je bent en uit welke stad je komt. Dan moet je die informatie in de vreemde taal herhalen, omdat het je helpt bij het introduceren van enkele basiswoorden.

talen vertalen in duolingo

Dat klopt mensen, vaardigheidspunten. DuoLingo verandert het leren van een taal in een spel. Met elke sectie die je voltooit, ga je hoger en hoger een skill tree. Er is een bepaald aantal vaardigheidspunten vereist om de volgende boom in te gaan, waardoor je niet vooruit kunt springen naar een gedeelte dat te moeilijk zou zijn.

gaat goed!

Het Home Control-paneel biedt een overzicht vanje voortgang, dagelijkse tracking en een sociale implementatie om te leren met vrienden. Wat sociaal betreft, kan het ook aansluiten op je Twitter- of Facebook-account om nog meer vrienden binnen te halen die misschien geïnteresseerd zijn in het leren van een taal.

vaardigheidsboom

Elk vaardigheidsniveau geeft je een paar keuzes over hoeje zou graag willen leren. Beginnend met de basis, kunt u de ingebouwde Duolingo-lessen kiezen, of u kunt naar een gedeeltelijk vertaalde pagina op Wikipedia gaan die de woorden in de lessen bevat, evenals een paar meer geavanceerde.

basis of echte wereldtaal

Tijdens de lessen is Duolingo een kieskeurige leraar. Sommige oefeningen vragen je om een ​​zin rechtstreeks in het Engels te vertalen, maar zelfs als je 90% correct bent, zal dit je nog steeds als verkeerd markeren. Aan de andere kant, als u de muis over de Franse woorden houdt, wordt de vertaling weergegeven samen met een 'u gluurde' bericht, maar peeks tellen niet tegen u af van wat ik kon vertellen. Merk op in het screenshot hieronder dat dit ook is hoe enkele nieuwe woorden voor het eerst worden gepresenteerd.

Rechtsboven in het screenshot zijn er vierkleine harten. Deze harten vertegenwoordigen kansen, of "gezondheid" zoals ze zouden doen in een videogame. In totaal kunt u vijf fouten per les maken (de vier harten + 1 extra kans), en als u meer dan dat verknoeit, wordt de les automatisch opnieuw gestart vanaf het begin. Maar om te voorkomen dat het saai wordt, wordt de les willekeurig gegenereerd om hem elke keer anders te houden.

nieuwe woorden en falen

Sommige nieuwe woorden worden geïntroduceerd met afbeeldingen aanhelpen u het geluid te associëren met de fysieke entiteit. Als je een bepaald nieuw woord verprutst en het opnieuw moet proberen, zie je meestal de les in willekeurige volgorde. Het moeilijkere woord zal dan worden gepresenteerd met afbeeldingen in plaats van alleen de hierboven weergegeven introductie-muisaanwijzer.

woorden geïntroduceerd met afbeeldingen

Het moeilijkste voor mij was in ieder geval deOefening 'Luister en typ'. Misschien ben ik meer een visuele leerling dan een verbale, of misschien zijn de Franse vrouwen die de woorden zeggen gewoon moeilijk te begrijpen. De helft van de tijd kon ik niet achterhalen of ze 'Je' of 'Tu' zei. Gelukkig is er een kleine knop die, indien ingedrukt, de uitspraak vertraagt, en die enorm heeft geholpen.

luister en typ

Aan het einde van een les ziet u deverheugend "Good job!" pagina. Je ontvangt je vaardigheidspunten en wordt gevraagd een nieuwe statusupdate te schrijven met de woorden die je zojuist hebt geleerd. Standaard wordt de statusupdate alleen op uw duolingoprofiel geplaatst, maar als u deze met Twitter en Facebook hebt verbonden, kunt u deze ook op die sociale netwerken plaatsen.

goed werk voltooid venster

Ik heb Duolingo een paar dagen gebruikt en mijn overallindruk ervan is positief. Het doet me een beetje denken aan de Rosetta Stone-software, maar ik denk dat het veel meer potentieel biedt. Vanwege de crowd-sourced engine wordt de vocabulaire regelmatig bijgewerkt. En het biedt een eigen intern forum voor elk vaardigheidsniveau waarmee u vragen kunt stellen aan andere leerlingen en vloeiende sprekers van de specifieke taal.

Wat ik graag zou zien van deze service in detoekomst is meer talen, en meerdere vertellers voor elke les om me te helpen zien hoe verschillende native speakers hetzelfde woord uitspreken. Anders dan dat, het is een groovy service en ik vind het moeilijk om klachten te maken. Als je een nieuwe taal wilt leren, denk ik dat je blij zult zijn met Duolingo. Veel plezier!

0

Vergelijkbare artikelen

laat een reactie achter